Norge bil >> Bil >> reise >> Content

Hei Fra Nova Scotia: Lære om Native Heritage At The Bear River

Omtrent en time etter min avgang fra Annapolis Royal etter en vakker kjøretur langs fjæra i Annapolis Basin og gjennom de tidlige høstfarger av Bear River Valley, (også kjent som "Lille Sveits". jeg kom til Bear River First Nation Heritage and Cultural Centre. ble jeg møtt av Wanda Joudry-Finigan og Robert (Robbie) McEwan, mens Fredrik Harlow var bemanning kassaapparat. Alle er medlemmer av bjørn River First Nation, og Wanda og Robbie fortsatte å feire min ankomst med en spesiell velkomst song.Wanda forklarte at sangen inviterer våre felles slektninger, bestefedre og forfedre til å bli med oss ​​på denne anledningen. Lobbyen på senteret innehar ulike gjenstander og en Heritage Gallery som betaler hyllest til nåværende og tidligere sjefer og de eldste av Bear River First Nation. Wanda påpekt nåværende Chief Frank Meuse Junior som også driver en lodge for voksne og ungdom både som ønsker å lære om Mi'kmaq kultur. Et annet bilde var av Agnes Potter, en feiret leder og respektert Elder av Bear River First Nation.Then jeg ble invitert til å vise en kort film om Willie Meuse, Frank bestefar, vist i opptak fra 1930-tallet på Bear River. Filmen også fremhevet bygging og lansering av den første bjørk bark kano bygget siden 1927. Lanseringen fant sted i 2004 og taler til viktigheten av ancestors.We forlot vestibyle og gikk inn i en stor multi-purpose rom som huser en rekke tolkningsmuligheter skjermer om liv og historie av Mi'kmaq First Nation. Dette rommet brukes også for teater produksjoner, spill av sport for ungdom, felleskort parter, ferie fester og presentasjoner. Frederick kom til meg og ga meg en oversikt over bjørk bark kano. Han forklarte at kanoen veier ca 90 til 95 pounds og ble bygget ved hjelp av autentiske historiske kano-bygningen metoder som brukes i området. Kanoen er en havgående kano, dokumentert av den høye veksten i midten. ferskvann kanoer ikke har en økning i midten av den canoe.The fartøyet er konstruert av forskjellige tresorter, inkludert aske og bjørk og utsiden er nevertekt. Eventuelle åpninger i kano hud blir lappet sammen med en blanding av gran-og tannkjøtt bear fett. kanoer pleide å være den viktigste formen for transport for de første landene og deres navigasjon ferdigheter, hjalp fiske og fangst kunnskap de franske kolonistene når de først kom til dette området i 1600. Denne life-size kano ble laget av Todd Labrador og Cory Ryan som er en syvende generasjon etterkommer av Malti Pictou, en velkjent Bear River Mi'kmaq guide. Før Cory, var han den siste personen til å gjøre en bjørk bark kano i området.Det neste utstillingen inneholdt en rekke kunst og håndverk som Her produseres ved hjelp Mi'kmaq kunstneriske tradisjoner. Robbie kom over for å gi meg mer innsikt i noen av de lokale kunst og håndverk. Han forklarte at skinn er jobbet med å produsere votter, jakker, kjoler, mokkasiner og andre elementer. Dreamcatchers er en viktig symbolet til Mi'kmaq. Med sine intrikate web-lignende design de er hengt for å fange drømmer svever gjennom luften natt. Det er et ordtak som dreamcatchers la gode drømmer gjennom, men beskytte deg mot dårlig dreams.Jewellery er laget ved hjelp av en utvalg av glassperler, bein perler samt imitasjon sene. I de siste elg sener ble brukt til å produsere smykker og armbånd. Dekorerte hjort og elg hide er tilgjengelig for kjøp i tillegg. Robert indikert at han nylig gjort en utsmykket kjole for en . innfødt høvding i Newfoundland Hans kunstneriske ferdigheter er dokumentert av noen av de mest imponerende stykker av arbeid:. Robert viste meg en dekorativ smykkeskrin at han jobber for tiden med Boksen er laget av never og pinnsvinpigger, avgrenset med søt gress som duft jeg var i stand til å lukte. Han forklarte at pinnsvinpigger kan enkelt fjernes fra dyret, og de er i hovedsak brukt til å sy en forseggjort design. For hver fjærpenn et hull er stukket og fjærpenn trekkes gjennom. Innen dette elementet er ferdige, vil Robert har investert over 200 timer å produsere forseggjort mønster på denne dekorative box.Wanda kom til oss og tok meg til en visning av en wigwam å forklare visse ritualer og konvensjoner som ville bli overholdt i First Nations fangeleirene. Besøkende vil være invitert til å sitte i den mest ærefulle plass i hjemmet eller wigwam. Det samme ville gå for barn, slik at de ville være i stand til å se alt til venstre og til høyre for dem for å kunne lære. Om vinteren matter laget av Rush skulle brukes til isolasjon mot kulde. Kurver ble hånd-laget for å høste kamskjell, muslinger eller blåskjell. Hver av disse spesielle kurver kan inneholde opptil 10 pounds av sjømat. Andre kurver laget av ask ble brukt til potet og eple plukking. Disse kurvene ble hånd-laget i store mengder på 1900-tallet som en viktig middel for økonomisk overlevelse i skiftende tider. dag er disse kurvene er solgt som dekorative items.The tipi har også et utvalg av pelsverk, inkludert gaupe, kanin, mink , rødrev og sølvrev. løpet av 1920 og 1930 sølv rever var en ekte mote mani i England og mange kvinner hadde en rev pels, komplett med hode og bein, drapert rundt halsen som en erklæring av eleganse. Reven 'hode ville være utstyrt med en lås slik at den kunne festes på jakkeslaget av damens coat.I lært at wigwam er laget av bjørkenever. Wigwams var lett, noe som gjorde dem lett å flytte fra ett sted til et annet og vannbestandig. encampments ville bli satt opp nær munningen av elver, som ville gi en rikelig mulighet for mat og fremkomstmiddel En stor del av innfødte dietten besto av fisk;. resten ble laget av bær, frukt og kjøtt Ofte fiske dammer ble brukt. for å fange ål. Wanda forklarte at i de siste årene om 800 leirer har blitt funnet i Nova Scotia med mer enn 4000 gjenstander som daterer 2500 til 4000 years.Mi 'kmaq jakttradisjoner inkludert bjørn feller som ble agnet med fisk. Når dyret ble tatt, ville kvinner fjerne guts, hide og sener og bære den tilbake til leiren for å forberede den. Overflødig kjøtt og fett ville bli skrapt av huden med skraping verktøy, steiner eller skjell. Wanda informerer meg om at kvinnene var svært høyt respektert i First Nations samfunn, som de var livet givers. Måltider ble tilberedt i en uthult stokk som holdt rødglødende steiner som hadde vært oppvarmet over en brann. Water skulle helles over maten og de varme steinene til å koke måltid. Krydder var samlet i skogen, og i stedet for poteter en plante kalt Jerusalem artisjokk ville være tjent med kjøttet. fisk og kjøtt ble tørket eller røykt, og egg ble samlet fra myr birds.We flyttet over til en skjerm på Mi 'kmaq språk og Wanda nevnt at det var 7 Mi'kmaq distrikter, hver med sin egen sjef. The Bear River Reservation ligger på et sted som heter "Kespukwik", som betyr "der vannet slutter å renne", med henvisning til Bear River strømmer inn i Annapolis Basin. Mi'kmaq språk er basert på handlingsverb, og pronomen er viktige indikatorer på tilhørighet og besittelse. For eksempel kan ordet "mor" eller "søster" aldri bli sagt av seg selv, de alltid kreve et pronomen til indikere hvis mor vi snakker om. Den Mi'kmaq ord ville si "din mor", "min mor", eller "hans /hennes mor" etc.At neste skjerm vi så en 1936 bilde av Wanda oldemor, Sarah Fossey som levde til 1961 til den modne alder av 101. Wanda har gode minner fra Sarah som brukes til å bringe hennes barnebarn og oldebarn appelsiner som en spesiell behandling. Sarah ble fanget i en film fra 1930 som ble vist på Bear River First Nation Heritage and Cultural Centre. Wanda ble overveldet da hun først så bevegelige bilder av hennes oldemor i movie.We diskuterte også livet som en Mi'kmaq dag. Wanda forklarte at Mi'kmaq samfunnet var matriarkalske inntil ankomsten av de første europeere. I de senere årene, fra 1920 til 1990, innførte regjeringen en politikk av bolig skoler der unge innfødte barn ble tatt fra sine familier og lærte de "hvite manns veier". Dette førte til et betydelig tap i kultur og arv, erodert kvinners status som et resultat, og Mi'kmaq familiestruktur led. Regjeringen ønsket å tvinge innfødte barn å "integrere" i storsamfunnet og i den prosessen en gammel levemåte ble ødelagt. Søsken ble ofte ikke lov til å snakke til hverandre og familier ble revet fra hverandre. Mange av de innfødte barna led av psykiske, fysiske og seksuelle overgrep i privat skoler. Som et resultat av denne politikken, i dag mange eldre lærer de Mi'kmaq språk fra yngre generation.Today det er en counter-trend der unge First Nations folk er gjenoppdage sitt språk, sin kultur og arv. Av de forholdene på Bear River Reservation Wanda sier at det er en administrert skog og det er ingen fattigdom i reservatet, som holder ca 100 personer . Wanda selv har levd av reserve for henne hele livet, og har vært selvstendig efficient.Wanda forklarte også at det å ha "native status" er et viktig tema i First Nations samfunn. Native status tildeler visse fordeler i form av helsetjenester, beskatning og skolegang. Bill C31, som ble introdusert i 1985, forbedret innfødte kvinners status i den forstand at de kunne passere innfødte status på sine første generasjon barn, selv om barna var fra en blandet innfødte /uoriginale ekteskap. Men på den annen side kan videreformidle innfødte status på ubestemt tid gjennom generasjoner, selv om de gifter seg med en ikke-innfødte kone. Dette skaper ofte økonomisk ulikhet og friksjon innen samme familie hvor ett sett av fettere kunne ha innfødte status mens en annen fetter ville ikke offisielt anses innfødte. Selv ganske nylig lovgivning forlenger den europeiske tradisjonen med favorisering mannlige bloodlines.Wanda ga meg navnene på flere bøker som ville gi ytterligere opplæring om First Nations liv og lokalsamfunn, og når jeg sa farvel, hun sjenerøst ga meg to bøker å lese som en gave: " L'sitkuk - The Story of the Bear River Mi'kmaw Community "av Darlene Ricker, og" We Were Not Savages - En Mi'kmaq perspektiv på Kollisjon mellom europeisk og indiansk Civilizations "av Daniel N. Paul, utmerket lesestoff å utdanne meg videre om innfødtes kultur og historie. Som en avskjedsgave ga hun meg et håndlaget medisin pose som hun hadde laget selv, takket et eksempel på Mi'kmaq tradisjon for generøsitet og peacefulness.I Wanda og hele teamet på Bear River First Nation Heritage and Cultural Centre for sine mest interessant introduksjon til Mi'kmaq arv og kultur og vedtok å lese disse bøkene snart å utdanne meg selv. jeg begynte å kjøre ned bakken og alle menneskene samlet seg på den lokale Bear River Band Kontor vinket farvel . for meg Det var på tide for meg å fortsette min kjøretur langs Evangeline Trail til kveldens endelige destinasjon:. Yarmouth
By:
.from:https://www.bilindustrien.com/bil/travel/55381.html

Previous:
Next:

reise